The Lovely Lady – D.H. Lawrence

A continuación reproduzco un fragmento del relato «Lovely Lady» del escritor inglés D.H. Lawrence que me gusta especialmente. Las partes subrayadas son estupendas, en mi opinión. Si tuviera que ponerle algún título al fragmento sería algo como «Juventud de quita y pon» o «El hilo de la voluntad».

(Haz click en la imagen para hacerla más grande)

Lovely Lady -D H Lawrence_

 

El texto completo se puede leer gratis aquí.

Mi traducción del fragmento reproducido sería algo así:

«A sus setenta y dos años, a Pauline Attenborough aún se la podía tomar a media luz por una mujer de treinta. Realmente era una mujer maravillosamente conservada y de lo más elegante. (…)

Su nieta Cecilia era quizá la única persona del mundo consciente del pequeño e invisible hilo que conectaba las arrugas de los ojos de Pauline con su fuerza de voluntad. Sólo Cecilia observaba cómo los ojos se demacraban, envejecían y adquirían un aspecto cansado para permanecer así hasta que Robert llegaba a casa. (…)

De veras poseía el secreto de la eterna juventud, es decir, podía enfundarse su juventud de nuevo como un águila. Pero se dosificaba. Era lo bastante sensata para no tratar de ser joven para demasiada gente».