
Hace unos días publicaba un post sobre un curioso cartel de una peluquería asiática de Madrid, en el que solicitaban "Ayudantes con experiencias".
El hallazgo del cartel me dio pie a reflexionar sobre la diferencia de significado de algunos términos en castellano en función de si se emplea su acepción contable o incontable, porque, ¡oh sorpresa!, en castellano también tenemos sustantivos contables e incontables, como sucede en inglés y en francés.
A los pocos días de publicar...
Read More